Verbos en kaqchikel entre otros
Son todas las palabras que expresan acciones o eventos corporales (caminar, bailar, comer) o mentales (pensar, imaginar):
xatin se baño
xb´ewär fue a dormir
xutïj lo comió
xb´erupab´a´ lo fue a parar
Xub´än jäb´ llovió
Los verbos se conforman de la siguientes categorías gramaticales: tiempo/aspecto/modo, persona y número gramatical. También pueden tener morfemas de derivación cuando provienen de otras clases de palabras.
Tiempo/aspecto
El tiempo indica el momento especifico en que se realiza una acción, como pasado, presente o futuro. El aspecto se refiere a características del proceso de la acción especialmente sobre su inicio y terminación, su duración, su puntualidad. England (1996: 74).
Tiempo/aspecto completivo
Es una acción que se ha completado, se marca a través del prefijo x-:
xinwajo´ quise
xik´o pasó
xuq´etej lo prestó
xb´erila´ lo fue a encontrar
Tiempo/aspecto incompletivo
Es una acción que ocurre o se ejecuta de forma habitual y en el tiempo actual. Se marca con n- cuando se encuentra ante la tercera persona singular del Juego Absolutivo. Y y- se utiliza en los demás casos:
Verbo intransitivo verbo transitivo
yib´iyin camino yirukanoj me busca
yatatin te bañas yarutz´ët te ve
msamäj trabaja nuq´äj lo quiebra
yojch´o hablamos yojruk´waj nos lleva
yixxuke´ ustedes se hincan yixch´o habla
yexik´an vuelan yeruch´olij los regaña
Progresivo
Indica el transcurso o la realización de la acción en progreso. Se indica con el verbo intransitivo-ajin y se escribe separado del verbo principal; esta raíz verbal es flexionada siempre con el aspecto incompletivo, concuerdan las personas gramaticales del verbo auxiliar con el del verbo principal:
yinajin yib´iyin estoy caminando
yatajin yab´iyin estas caminando
najin nb´iyin está caminando
yojajin yojch´o estamos hablando
yixajin yixb´ixan están cantando
ye´ajin nkitz´ët están mirando
Aspecto potencial
Este aspecto indica una acción que tiene posibilidades de realizarse y se indica a través del prefijo xk- y xt-. Éste último, se utiliza cuando se encuentra ante la tercera persona singular del Juego Absolutivo:
Verbo intransitivo
xtatin se bañará(él)
xtb´ixan cantará(él)
xtusamajij lo trabajará(él)
xtab´ixaj lo cantarás
xkinatin me bañaré
xkatatin te bañarás
xtatin se bañará(él)
xkojatin nos bañaremos
xkixatin se bañarán ustedes
xke´atin se bañarán ellos/as
Verbo transitivo
xkatinch´elej te cargaré
xkojruq´etej nos abrazará
xkixrutzüq los alimentará
Aspecto perfectivo
Con verbos intransitivos se marca con los sufijos -näq e -inäq/-enäq y con verbos transitivos con los sufijos -om y -um:
Verbo Intransitivo Verbo Transitivo
atwarnäq has dormido ojruchapom nos ha agarrado
ojelenäq hemos salido eruchupum los ha apagado
Modo
Es una categoría gramatical que expresa la actitud del hablante ante la acción descrita por la oración. Se distinguen dos tipos de modo, el imperativo y el exhortativo; ambos se marcan de la misma forma, la diferencia se hace a través del tono de voz del hablante al indicar la acción que desea o manda que se realice. El imperativo es una orden que da el hablante. Regularmente ocurre en un trato directo del hablante hacia el oyente. Pero también existen casos en que la forma imperativa o mandato se dirige a una tercera persona. El exhortativo, en cambio, se indica como ruego o incitación hacia el oyente.
La marca de imperativo/imperativo es con t- y k-. El último se utiliza con verbos transitivos, antes de la marca (Ø) de tercera persona singular del Juego Absolutivo.
Verbo Transitivo Verbo Intransitivo
tasamajij trabájelo kasamäj trabaje
tachajij cuídalo kixb´iyin váyanse
tiwarisaj duérmanlo kixwär duérmanse
ke´achapa´ agárrelos katzolin regrese
tqasamajij trabajémoslo kiwär na voy a dormir
tinsamajij na lo voy a trabajar kojwär durmamos
keb´enk´ama´ los voy a traer twär na que duerma
Persona y número gramatical
Persona gramatical
Se refiere a los morfemas que indican al sujeto u objeto de un verbo. Hay tres personas gramaticales, la primera es quien habla, la segunda es a quien se habla y la tercera es de quien se habla.
Número gramatical
El número gramatical se refiere a la cantidad de personas gramaticales que participan en una acción. Si hay un sólo participante se le denomina singular (primera, segunda y tercera persona singular); si hay dos o más participante, se le llama plural (primera, segunda y tercera persona plural).
El Juego Ergativo y el Juego Absolutivo indican persona y número gramatical. El primero indica el sujeto de un verbo transitivo; el segundo, el objeto de un verbo transitivo, el sujeto de un verbo intransitivo.
Juego Ergativo
Ante consonante Ante vocal
nu-/in-/n- w-/inw-/nw- 1a. Persona singular
a- aw- 2a. Persona singular
ru-/u- r- 3a. Persona singular
qa- q- 1a. Persona plural
i- iw- 2a. Persona plural
ki- k- 3a. Persona singular
Ejemplos de in- y n-:
Tz´etoj ver
xatintz´ët te vi
xintz´ët lo vi
xixintz´ët los vi a ustedes
xentz´ët los vi a ellos
xab´entz´eta´ te fui a ver
El afijo n- se utiliza cuando va después de la marca de tercera persona plural (e-) y después de la marca de movimiento en el verbo (b´e-, ul-) e in- después de cualquiera otra marca del Juego Absolutivo.
Ejemplos de nu-:
ixnutz´etom los he visto
enuloq´om los he comprado
El afijo nu- se usa sólo si el verbo está en aspecto perfectivo.
Ejemplos de inw-/nw-:
xinwatinisaj lo bañé
xatinwatinisaj te bañé
xixinwatinsaj los bañé a ustedes
xenwatinisaj los bañé a ellos
Ejemplos de w-:
ixwilom los he encontrado
ewilom los he encontrado
El afijo w- se usa sólo si el verbo está en aspecto perfectivo.
Ejemplos de -a/-aw:
Chapoj agarrar atinisanïk bañar
yinachäp me agarras xinawatininisaj me bañaste
xachäp lo agarras xawatinisaj lo bañaste
xojachäp nos agarras xojawatinisaj nos bañaste
xe´achäp los agarras a ellos xe´awatinisaj los bañaste a ellos
Ejemplos de ru-/u- y r-:
q´etenïk abrazar
xaruq´etej te abrazó él
xuq´etej lo abrazó a él
xojruq´etej nos abrazó
xixruq´etej los abrazó a ustedes
xeruq´etej los abrazó a ellos
oyonïk llamar
xroyoj lo llamó
xojroyoj nos llamó
eruloq´on los ha comprado
ixrutz´eton les ha visto
El sufijo u- se utiliza cuando el objeto de la oración es tercera persona singular. Y ru- también se usa el verbo está en aspecto perfectivo.
Ejemplos de qa- y q-:
Consonante inicial Vocal inicial
to´oj ayudar okisanïk usar/entrar
xatqato´ te ayudamos xatqokisaj te entramos
xqato´ lo ayudamos nqokisaj lo entramos
Ejemplos de i-/iw-:
ch´akoj ganar okisanïk entrar
xinich´äk me ganaron Uds xiniwokisaj me entraron Uds.
xich´äk lo ganaron Uds. xiwokisaj lo entraron Uds.
Ejemplos: ki- y k-:
tz´etoj ver iloj encontrar
xinkitz´ët me vieron ellos xinkïl me encontraron ellos
xatkitz´ët te vieron ellos xatkïl te encontraron ellos
xkitz´ët lo vieron ellos xkïl lo encontraron ellos
Juego Absolutivo
Indica al sujeto de un verbo intransitivo y al objeto de un verbo transitivo. El grupo de morfemas que se emplean son:
in-/i 1a. Persona singular
at-/a 2a. Persona singular
Ø 3a. Persona singular
oj- 1a. Persona plural
ix- 2a. Persona plural
e- 3a. Persona plural
Sufijos de Categoría
Son terminaciones verbales que clasifican a los verbos. En Kaqchikel los sufijos de categoría presentan las formas -j y a´, o´ u´.
El sufijo de categoría -j funciona como indicador de verbos transitivos derivados:
xupalib´ej lo pisó
xuq´etej lo abrazó
xusamajij lo trabajó
Los sufijos -a´, -o´, -u´ acompañan a los verbos transitivos radicales en modo imperativo/exhortativo. Estos mismos acompañan al verbo transitivo radical cuando incluye movimiento (b´e-, ul- o ik´o-).
tatz´eta´ mire
tachupu´ apágalo
tach´opo´ pellízcalo
Con movimiento
xeb´erutz´eta´ lo fue a ver
xulruchapa´ lo vino a agarrar
Si quiere traducir alguna palabra en kaqchikel a español o viceversa entre otros idiomas mayas entren en este link Traductor de idiomas mayas Guatemalahttps://www.traductoridiomasmayas.com/
Si les sirvió no olviden de compartir en sus redes sociales, suscribirse aquí en el blog, YouTube y seguirme en mis páginas de redes sociales.
Síguenos
Hola mi nombre es Ray realmente me sirvió esto pero no sé si me podría ayudar con un texto Ri rach’alal ri Itzamna
‘Segër iwonojel Tere rach’alal ri itzamna “, ri rach’alal yalan nim, rijelajuj, e oxl ‘rana’, e oxi ‘runimal chuga’ e ox” ruchao?Ri nab’ey runimal rubl Antonio, rija ‘man k’o ta Iximulew, Fija’ k’o chilaEstados Unidos, rijal k’o jun ruk’ajol rub “Santiago chuqa ‘k’o jun rumi’arubi Carola. Ri Carola k’o jun rumes rubi Yerri, ri Santiago ko jun rukejchuqa ‘jun ruretet, Ri Santiago yalan b’aq, xa rija’ yalan ütz rujolom. RiCarola jun ütz xtän, rija ‘ko wolajuj rujuna’ noj ri Santiago k ‘ o wagxaqlaju)rujuna.Ri ruka’n runimal ri Itzamma ‘Diego rub’i, rija’ k’o Patzún, jun winäq yalansamajel, rija ‘nsamäj pa CRUZ ROJA, ri Cruz Roja k’o pa Armilt, ri Diego mantnakanik ta, rija’ yalan nownäq, rija ek’o ka’l ‘ron’ al ri nab’ey rumi’al rub’lAnacecilia, ri ruka’n Saralicia rub’l. rl Anacecilia Ro wuqu ‘rujuna’, k’o paOxlajuj No’j tijob’äl, rija ‘k’o jun xti rutz’i’, ri rutz’i ri Anacecilia rub’i ‘Tomás; riSaralicia k’o kaj rujuna ‘, rija’ mar k’o ta pa tijob’äl, rija “k’o Jun xti rumül, riumül xaq chuqa ‘sag rub’onil, Jeb’el ok ri xtl umüll. Ri rax runimal riItzamna ‘rüb’i’ Rodrigo, rija ‘yalan per, ko’öl ragan, chuqa’ yalan kikotem rl ránimaRi Rodrigo hombre k’o ta ruletet chuqa ‘hombre ko ta ruretet’, rija ‘k’ojun ütz rachib’il, ri rachib’il ruby Jose, ri Jose aj B’ok’o, estape k’o rachochpa Armit, ri Josevtan b’eyom ta chuga ‘man meb’a’ ta.Ri rute ‘ri Jose rubi Sopiya, ri rutata’ rub’r Pak’al. Ri rute ‘ri Itzamna’ frotaa Ana, noj ri nutata ‘rub’i Xwan.Ri rana ‘riltzamna’ kib Yolanda, Marta chuga ‘Albertina. Rije ‘yalan e ützrik’in rija’, rije ek’o Pasu’m. Sería este es que hay palabras que no entiendo gracias
Buena
¡Me alegro mucho que te haya servido!.